Хроники Дюны вики
Advertisement

Александр Абрамович Грузберг — российский переводчик с английского языка, ученый-филолог, преподаватель Пермского государственного педагогического института (1962–2015).

Биография[]

Родился 30 мая 1937 года в Одессе. В 1954 году окончил среднюю общеобразовательную школу. В 1955 году переехал в Пермь.

В 1955 году поступил, а в 1960 году — окончил историко-филологический факультет Пермского университета по специальности «Филолог. Преподаватель русского языка и литературы».

С 1962 по 2015 годы — преподаватель русского языка, доцент кафедры методики начального образования в Пермском пединституте (позднее — Пермский гуманитарно-педагогический университет). Область научных интересов — стили древнерусской литературы, история русского литературного языка, русская морфология, русская диалектология, лексикография. В 1972 году защитил диссертацию на соискание ученой степени кандидата филологических наук «Дифференциация русской литературно-письменной речи второй половины XVI — начала XVII века».

В 1970-80-е, проживая в Перми, собрал большую частную библиотеку, которой пользовались многие представители творческой интеллигенции города. Один из основателей (под эгидой общества книголюбов) пермского клуба любителей фантастики «Рифей» (1978, вместе с Ю.П. Симоновым, В.И. Букуром и А.П. Лукашиным).

Один из ведущих переводчиков отечественного самиздата 1970–1980 годов, но официально переводы начали публиковаться лишь в 1990-х годах. Работает со следующими жанрами: фантастика, детектив, исторический и приключенческий роман, психологическая литература, словарь. Выступал также как переводчик научно-популярной литературы (Э. Берн, Д. Винникотт, Б. Спок, А. Фромм и др.). Перевел с английского языка свыше 100 книг разных авторов (А.Азимов, Э.Берроуз, П.Андерсон, А.Ван Вогт, Г.Гаррисон, А.Нортон, К.Саймак и др.). Автор одного из старейших переводов на русский язык «Властелина колец» Дж.Р.Р. Толкина (перевод осуществлен в 1977-78, распространялся «самиздатом» Р. Зарипова, впоследствии перерабатывался для различных издательских проектов, но издан лишь в 2002 издательством «У-Фактория», Екатеринбург).

Автор 40 работ, среди них монография «Частотный словарь русского языка второй половины XVI – нач. XVII вв.».

Публиковался также под псевдонимами Г. Александров, Д. Арсеньев, А. Доремцов, А. Черноморский.

Переведённые книги серии «Дюна»[]

Личная жизнь[]

Проживает в Перми. Женат, двое детей.

Жена — Людмила Александровна Грузберг, специалист по общему языкознанию и диалектологии, лексиколог, редактор Акчимского словаря. Дочь — Юлия Александровна Баталина, журналист. Сын — Илья Александрович Грузберг, физик, профессор университета штата Огайо в г. Коламбус.

Внешние ссылки[]

Advertisement